Бывает, что профессионалы употребляют какое-нибудь слово совсем не в общепринятом смысле. С этим разобраться легко. А вот если они используют не совсем общепринятое значение, возникают странные непонятки. Вроде слово как слово, и не спросишь "что это", а смысл не складывается.
У господ психологов чуть-чуть специфическое употребление слов "ответственность" и "агрессия". (Про слово "возбуждение", я, пожалуй, промолчу.)
Собственно, в слове "ответственность" нет ничего плохого. Но почему-то так случилось, что в быту его гораздо чаще употребляют с негативным оттенком, почти как синоним вины. Группа террористов взяла на себя ответственность за взрыв. Кто понесет ответственность за растрату государственных денег? Ну и так далее. Если набрать в гугле это слово и посмотреть, в каких конструкциях оно обычно встречается, сразу станет понятно, почему "брать на себя ответственность" - что-то неприятное. (Кстати, у слова "ответственный" такой нагрузки нет.)
Психологи же говорят об ответственности как об осознанности, понимании последствий и готовности с ними встретиться. И не имеют ввиду при этом ничего плохого, кроме хорошего.
А теперь представим себе обычного
Примерно то же происходит со словом "агрессия". У психологов оно - синоним активности, деятельности, энергии. У обывателей - другое имя злости. Когда психолог пишет "не надо сдерживать агрессию", читатель понимает "я должен ломать мебель и бить посуду".
Как справиться с этими непонятками? А фиг его знает. Психологи неустанно разъясняют, что значат их термины, неспециалисты ориентируются на обычное словоупотребление. И статьи психологов производят не тот эффект, которого хотели бы их авторы.
Просто представьте себе. Мэр города X взял на себя ответственность за озеленение улиц. Группа агрессивно настроенных мужчин ремонтировала автомобиль.